紀州犬の里
御浜町尾呂志地区
日本オオカミの血を引くといわれる“紀州犬”の故郷が
御浜町阪本とされています。
今から約300年ほど昔、御浜町阪本に峰 弥九郎(みね
やくろう)という猟師がいました。弥九郎はある日、山道で苦しんでいるオオカミを助けました。助けてもらったオオカミは、弥九郎が山を下るまで用心棒のようにずっとついてきました。そんなオオカミに「もう山へ帰っていいから、もしお前に子どもが生まれたら一匹わしにおくれ」と言いわかれました。
それからしばらくたったある日、弥九郎の家の前に一匹の子犬が置かれいていました。(この子犬が、紀州犬の祖先であると言われています) 子犬は、弥九郎に「マン」と名付けられ、立派な猟犬に育ちました。お殿様に襲い掛かってきた山の俊速で獰猛なイノシシを退治したという民話が伝わっていて、弥九郎の墓は今も「水月山岩洞院」というお寺に残っています。
A rough version of the old story "Yakuro Monogatari" about the origin of Kishu dogs ...
About 300 years ago, there was a hunter named Mine Yakuro in Sakamoto, Mihama-cho. One day, Yakuro saved a wolf that
was suffering on a mountain road. The saved wolf followed Yakuro down the mountain like a bouncer. Yakuro talked to the wolf, "You can go back to the mountains now. If you born a baby, give
me one.".
Then one day, a puppy was left in front of Yakuro's house. (This puppy is said to be the ancestor of the Kishu dog.) The puppy was named "Man" by Yakuro and
grew up to be a fine hunting dog. A folktale has been handed down that a fierce wild boar was defeated by Toshihaya of the mountain who attacked the lord, and Yakuro's grave still remains in a
temple called "Suigetsusan Gantoin".
It was about the ancestor of the Kishu dog!
当ホテルは、一棟貸切で最大6名様までご宿泊いただけます。周囲は車通りも少なく田園風景に囲まれた自然豊かなロケ―ションです。
客室のある本館は、保育園を改装した建物でどこか懐かしい空気が漂う空間で、ゆったりとした田舎時間をお過ごしいただけます。
園庭には愛犬が寝泊まりする犬舎を設けており、テラスでは愛犬とご一緒にお食事もお楽しみいただけます。
Our hotel
can be reserved for up to 6 people. It is a location full of nature surrounded by rural scenery with few car
streets.
The main
building with guest rooms is a renovated nursery school building, with a nostalgic atmosphere where you can spend a relaxing in the country
time.
There is a
dog house in the garden where your dog sleeps, and you can enjoy a meal with your dog on the terrace.
◆料金◆
犬舎一棟 宿泊 2,000円
◆Price◆
1 doghouse, 1 night JPY 2,000yen
◆宿泊できるわんちゃんの種類◆
小型犬・中型犬・大型犬
◆Type of dog that can
stay◆
Small dogs, medium dogs, and large dogs
◆施設のご案内◆
犬が寝る場所 : 犬舎
ホテル敷地内でワンちゃんが入れる場所 : テラス
※ホテル館内へのワンちゃんの立ち入りはお断りいたします。
◆Information on
Facilities◆
Dog sleeping area : Dog house
Place for dogs can to enter : Terrace
*No dogs are allowed inside the hotel.
◆ペット用の設備◆
犬舎 / ペット足洗い場 / ペットシーツ
◆equipment for
pets◆
Dog House / Pet Foot Washing Area / Pet Sheets
◆近隣の動物病院◆
すずき動物病院 御浜町阿田和6103−1 TEL.05979-2-0087
◆nearby animal
hospital◆
Suzuki Animal Hospital, Atawa, Mihama-cho, 6103 -1
PHONE 05979-2-0087
* 注 意 事 項 * 必ずお読みください。
※ワンちゃんのお食事の提供はございません。
※ケージやリード、キャリーバッグやバギー等のご用意はございません。
※ワンちゃんの館内への立ち入りはできませんのでご了承ください。
※ホテル内の破損・汚損などについては相当額を請求させていただく場合がございます。
※敷地内や当ホテル周辺での事故やトラブル等につきましては当ホテルでは一切の責任を負いかねます。
※周辺をお散歩される際は、必ずリードを着用し、住宅、田畑等への排泄は絶対にしないでください。
※排泄物は飼い主様が必ず責任をもって衛生的な後始末を行っていただきますよう固くお願い申し上げます。
※当プランは、狂犬病及び混合ワクチンの接種を受けているワンちゃんのみ利用可能です。
※ワンちゃんの足洗い場でシャンプー等をされる方は、抜け毛等の後始末をお願い致します。
カフェやレンタルスペース等、併設のサービスをご利用のお客様及び近隣の住人の皆様のご迷惑にならないよう、また、ワンちゃんの健康や安全を守るためにも、管理・ご配慮をお願い申し上げます。
* Cautionary Notes * Be sure to read it.
*We don't serve meals for dogs.
*We do not have cages, leashes, carry bags or dogs buggies.
*Please understand that dogs are not allowed to enter the building.
*We may charge a appropriate amount for damage and defacement in the hotel.
*our hotel shall not be responsible for any accidents or troubles on the premises or around our hotel.
*When you take a walk around the area, please be sure to wear a leash and never excrete into a house or field.
*Please make sure that the owner is responsible for cleaning up the excrement.
*Please make sure that the owner is responsible for hygienic cleaning up the excrement.
*If you are going to shampoo your dog's feet, please clean up loss hair.
We ask that you take care not to disturb customers who use our services, such as cafes and rental spaces, as well as residents in the neighborhood, and to protect the health and safety of
your dog.